tái ngộ

tái ngộ

Hai người bạn cũ tái ngộ tại một quán cà phê.

Definition
  1. Verb:
    • To meet again; to reunite: The primary meaning of "tái ngộ" is to encounter or see someone again after a period of separation. It carries a formal or literary tone, often implying a significant or meaningful reunion.
Usage Examples
  • Verb:
    • Hai người bạn cũ hẹn nhau tái ngộ sau mười năm xa cách. (The two old friends arranged to meet again after ten years apart.)
    • Chúng tôi hi vọng sẽ tái ngộ trong một ngày không xa. (We hope to reunite in the not-too-distant future.)
Advanced Usage
  • The word "tái ngộ" is considered formal and is more commonly found in written Vietnamese, such as literature, formal letters, or ceremonial speech, than in everyday conversation. It emphasizes the significance of the reunion.
Variants and Related Words
  • Gặp lại (v): to meet again. This is the neutral, everyday equivalent of "tái ngộ."

    • Tôi rất vui khi được gặp lại bạn. (I am very happy to meet you again.)
  • Đoàn tụ (v): to reunite (often used for families or groups coming back together).

    • Gia đình họ đoàn tụ sau chiến tranh. (Their family reunited after the war.)
Synonyms
  • Reunite: to come together again.
  • Meet again: to encounter someone another time.
Related Idioms
  • While "tái ngộ" itself is not typically part of a common idiom, the concept is central to the literary phrase:
    • "Hẹn ngày tái ngộ": to promise/arrange a day to meet again.
      • Họ bịn rịn chia tay hẹn ngày tái ngộ. (They parted reluctantly and promised to meet again another day.)